Kullanıcı:Deryakici/Mentör Öğretmenlik

Vikikitap, özgür kütüphane
Şuraya atla: kullan, ara

Proje Hakkında[değiştir]

2013 yılında sonlanacak olan mentörlükle ilgili açık kitap projesinin amacı mentörlükle ilgili nitelikli bir kitap oluşturmak ve bu kitabı çeşitli dillerde yayınlamaktır. Proje Norveç Açık Üniversitesi ve Norveç Açık Üniversitesi’nin bir parçası olan Açık Eğitim Kaynakları (OER-Open Educational Resources) tarafından desteklenmektedir. Bu kitabın esnek kullanımı ve değiştirilmesi hedeflenmektedir. Bir diğer hedef ise metinlerin işbirliği içerisinde oluşturulması ve bu doğrultuda bir öğrenme topluluğu oluşturmaktadır.

Bu yolla bir açık kitap geliştirerek eğitimde mentörlükle ilgili bilgi paylaşımını destekleyeceğimizi düşünüyoruz. Bu konu ile ilgili Vikipedi makaleleri içerik ve nitelik anlamında eksik görünmektedir. Bu proje ile araştırma alanına daha iyi bir bakış getirmeye çalışmaktayız. Bu kitap okuyuculara konuya giriş niteliğinde bir erişim sağlamayı amaçlamaktadır. Metinler gerek standart okuyucular gerekse profesyoneller tarafından ilgi çekici bulunabilir. Vikikitap ve benzeri web siteleri üzerinden açık kitap geliştirerek bu alanda gelecek çalışmalar için bir temel oluşturmayı arzuluyoruz.

Kitabın Norveççe içeriği üzerindeki çalışmalar halen devam etmektedir. Bu gelişimsel çalışma ile Østfold Üniversitesi’nde öğretmen eğitiminde şeffaf bir bilgi paylaşımı ortamını teşvik etmek amaçlanmaktadır. Bu nedenle bu tarz kitaplar geliştiren sürdürülebilir öğrenme topluluklarının teşviki önem taşımaktadır. Bu da birçok farklı paydaşların katılımını gerektirmektedir. Bu nedenle öğretmen yetiştirmede deneyimli eğitimcilerin, aday öğretmenlerin ve öğretmenlerin katılımını desteklemekteyiz. Bu şekilde kitapların geleneksel üretimine ve öğretmenlerin kitapları sadece kullanan kişiler olması durumuna karşı mücadele etmekteyiz.

Bu kaynaklar herkesin kullanımına açık olarak yayınlanmakta, böylece diğer ülkelerde farklı bağlamlarda yeniden kullanılabilmektedir. Bu nedenle kitabın başka dillerde yeniden yazılmasını ve dağıtımını arttırmak amaçlardan birisidir. Böylece bu proje ilk versiyonun geliştirilmesini ve bu kitabı geliştirecek topluluğunun sürekliliğini desteklemektedir. Norveççe yazılan metinler önce İngilizceye çevrilmekte, daha sonra diğer dillere tercüme edilmektedir. Şu an Türkçe, Çince ve İsveççe tercüme üzerinde çalışılmaktadır. Amacımız bu kitabın bir çok dile tercüme edilerek yeniden yazılmasıdır.

Basılı kitap pazarını çoğunlukta ticari yayıncılar ellerinde tutmaktadır. Amacımız bu yolla özgür kitap oluşturmaya devam eden uluslar arası bir topluluk oluşturmaktır. Bu projeye katılımcı ya da destekçi olmak isterseniz Østfold Üniversitesi’nden Rolf K. Baltzersen ile iletişime geçebilirsiniz. (elektronik posta adresi: rolf.k.baltzersen(at)hiof.no)