Gürcüce/Dil bilgisi

Vikikitap, özgür kütüphane
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Gürcüce'de zamirler şu şekildedir.

Kişi Zamirleri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
მე (me) ben
შენ (şen) sen
ის (is) o
ჩვენ (çven) biz
თქვენ (tkven) siz
ისინი (isini) onlar

İyelik Zamirleri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
ჩემი (çemi) benim
შენი (şeni) senin
მისი/იმისი (misi/imisi) onun
ჩვენი (çveni) bizim
თქვენი (tkveni) sizin
მათი/იმათი (mati/imati) onların

Bazı Soru Zamirleri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
რა (ra) Ne
ვინ (vin) Kim
რამდენი (ramdeni) Kaç
რომელი (romeli) Hangi
როგორ (rogor) Nasıl
რატომ (ratom) Niye, neden
სად (sad) Nerede
როდის (rodis) Ne zaman
სადაური (sadauri) Nereli
ვისი (visi) Kimin
რისა (risa) Neyin
... ...

İşaret Zamirleri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
ეს (es) Bu
ასეთი (eseti) Bunun gibi
ეგ (eg) Şu
მსგავსი (msgavsi) Şunun gibi
ის (is) o
ისეთი (iseti) onun gibi
ესენი (eseni) Bunlar
ამდენი (amdeni) Bu kadar
ეგენი (egeni) Şunlar
მაგდენი (magdeni) Şu kadar
ისინი (isini) Onlar
იმდენი (imdeni) O kadar

Olumsuzluk Zamiri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
არავინ (aravin) Hiç kimse
არაფერი (araperi) Hiçbir şey
ვერავინ (veravin) Hiç kimse
ვერაფერი (veraperi) Hiçbir şey
  • Örneğin - მაგალითი (magaliti):
არავინ არ მოვიდა (aravin ar movida) - Kimse gelmedi.
ვერავინ ვერ მოვიდა (veravin ver movida)- Kimse gel[e]medi.

Belgisizlik Zamiri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
ვიღაც (viğats) Biri
კაცი (kats'i) Adam
რაღაც (rağats) Bir şey
ერთი (erti) Bir

Dönüşlülük Zamiri[değiştir]

Gürcüce Türkçe
თვითონ , თავისი, მან
(t’vit’on , t’avisi, man)
Kendi
  • Örneğin - მაგალითი:
თვითონ თქვა (tviton tkva)- Kendisi söyledi
თავისი ეგონა (Tavisi egona)- Kendisi zannetti
მან მოიტანა (Man moitana)- Kendisi getirdi