İçeriğe atla

Salarca/Selamlama

Vikikitap, özgür kütüphane

Tanışma

[düzenle]

A: Siniği adıñnı nañ çalar i?
B: Mini ... çalar. (Ma Wei, 2014: s. 27).

Salarcada isim sorusu, Moğolca kökenli çala- fiili ile sağlanmaktadır. Çağatay Türkçesinde çarla- olarak geçen sözdür. Çala-, Salarcada çağırmak anlamına gelmektedir. (Tenişev 1976: s. 307). Çincede de sorunun soruluş şekli farklı değildir. (你叫什么名字?). Kelimesi kelimesine çevirisi “Senin adını ne çağırır?” olmakla birlikte, cevap “Beni ... çağırır” şeklinde olacaktır. i ise pekiştirmedir.

Kaynakça

[düzenle]
  • Dwyer, Arienne M. (1998). The Turkic strata of Salar: An Oghuz in Chaghatay clothes? Turkic Languages 2: 49-83. (İngilizce).
  • Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: A study in Inner Asian language contact processes. Part I: Phonology. Turcologica 37, 1. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. (İngilizce).
  • Kakuk, S. (1962). “Un Vocabulaire Salar.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 14, no. 2: 173–96. (Fransızca).
  • 林莲云 [Lin Lianyun] (1985). 撒拉语简志 [A Brief History of Salar]‎, Beijing: 民族出版社: 琴書店. (Çince).
  • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “nang”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing.
  • Ma, W. (2014). 中国少数民族语言会话读本: 撒拉语——366句会话句 [Conversational Textbook of Chinese Minority Languages: Salar Language – 366 Conversational Sentences]. 社会科学文献出版社 [Social Sciences Academic Press].
  • Ma, W. (2016). 国家社会科学基金项目: 濒危语言——撒拉语研究 [National Social Science Fund Project: Research on the Endangered Language – Salar].
  • Potanin, G.N. (1893). Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (Rusça).
  • Tenişev, Edhem (1976). Stroj salárskovo jazyká [Salar Grameri], Moskova. (Rusça).
  • Yakup, Abdurishid. (2002). An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon‎, Tokyo: University of Tokyo.